Crucificarea limbii romane (IV)

joi, iulie 23, 2015 15:26
Posted in category Educatie

Limba romana

  • Yahoo! România o are pe Andreea Dogar. Din păcate pentru cititorii rătăciți pe site-ul respectiv

    Andreea Dogar este din Pitești. Prin mintea acestei doamne sau domnișoare circulă idei. Iar una din ele a fost aceea de a lovi populația României cu următoarea știre Căsniciile rezistă mai mult dacă bărbatul NU intră în bucătărie. Aplicând raționamentul din mintea creață a Andreei, putem formula si alte posibile titluri de știri: Căsniciile rezistă mai mult dacă soțul nu-și bate regulat soția, Căsniciile rezistă mai mult dacă soția nu-și înșală regulat soțul, Căsniciile rezistă mai mult dacă nu apare divorțul etc. Chiar dacă citează nu mai știu ce studiu (vedeți link-ul anterior), Andreea Dogar dovedește că și banalitatea produce bani. La Yahoo! România, evident.

  • ‘A copia’, un verb greu de conjugat?

    Verbul ‘a copia’ se conjugă oarecum simplu: copiez, copiezi, copiază etc. Cu toate acestea, se folosește la greu forma greșită ‘copie’ (‘Copie ceva din carte!’). Nu face excepție nici http://edu.adralex.ro/sc5roman/mate/baza/mathHome.html, acolo unde se dovedește că matematica nu prea se înțelege cu limba română, așa cum se vede și în captura de mai jos. Având în vedere că, pe aici prin zonă, sunt chiar persoane ce scriu cărți, dar stâlcesc conjugarea verbului ‘a copia’, scăparea de pe site-ul sus-amintit devine tolerabilă.
    Crucificarea limbii romane

  • Tătarul „retard” Cetin Ametcea și limba română

    Atunci când nu este ocupat să-i tragă flegme Președintelui României, tătarul Cetin Ametcea încearcă să scrie în limba română. O limbă pe care o stăpânește aproximativ. De exemplu, în materialul De revelion ne luăm rația de pârnaie, folosește „formulare retardă” (vedeți și captura de mai jos). DEX-ul, însă, ne spune că retard se referă la medicamente, la starea de sănătate a unei persoane sau la domeniul tehnic, nicidecum la formulări. Și încă un citat din care se poate înțelege ura acestui individ față de „adeversarii” USL-ului: Aștept cu nerăbdare și suspendarea lui Băsescu, pentru că nu îl va numi pe Ponta premier. După aceea, jur că nu mă mai preocupă politica niciodată. Comentariile pdl sunt șterse. Că așa vreau eu.. Să emigrăm în Mongolia populară și democratică?
    Crucificarea limbii romane

  • Vis-ul urât al limbii române

    Domnul Sebastian Bârgău, din cauza unor turații maxime ale gândurilor logice, o mai comite odată: stâlceşte pluralul de la față (bisericească) scriind feți, corect fiind fețe (vedeți şi captura de mai jos). Tot în cele trei rânduri ale respectivei postări, „Vis Urât” mai are formularea „BOR în România”, pleonasm clar, din moment ce BOR este acronimul pentru Biserica Ortodoxă Română. Pe când BOR în Bulgaria?
    Crucificarea limbii romane

  • Cum desființează fiii și fiicele satului limba română la Havîrna (sau Havârna?)

    Dacă vrei să te amuzi, accesezi presa locală online. Cea de pe aici abundă în greșeli, o dovadă clară că Universitatea Spirtu-Haret, înființată în timpul mandatului de premier al pușcăriașului Adrian Năstase, își face bine treaba. Spre exemplificare, am ales site-ul http://www.evenimentuldebotosani.ro/PrimaPagina/2012-11-16/, acolo unde există un material mai vechi intitulat Petrecere si la Havarna, cu inaugurarea noului sediu al Primăriei. Lăsând la o parte, faptul că autoarea articolului, Aurora Dimitriu, are un titlu pus cu picioarele (corect ar fi fost “… cu prilejul inaugurării noului sediu …”), precum și existenței, pe aceeași pagină, a unui sondaj în care apare “programei scoalre” (vedeți captura de mai jos), haideți să vedem ce mai comentează unii. Oana este cu felicitările și cu desființarea limbii române (vedeți și captura de mai jos). Scrie respectiva “(…) să păstreze ce sa (?) făcut”. Corect este “ce s-a făcut”. Un alt comentariu, de la “fii satului” care-și mai amintesc și alfabetul, cuprinde: “manifestări adecuate” și “fii și ficele satului” (vedeți și captura de mai jos). Corect ar fi fost ‘adecvate’ și ‘fiicele satului’.
    Crucificarea limbii romane

  • Crucificarea limbii române

    Cel mai citit blog din România (https://www.zoso.ro/) are mici probleme cu limba română. Domnul Vali Petcu, alias ‘Zoso’, folosește forma ‘dezăpezesc’ care nu există în limba română, în loc de forma corectă deszăpezesc (vedeți și captura de mai jos). Și dacă pe cel mai accesat blog din România limba română este crucificată ce așteptări să mai avem din alte părți. Și ce tam-tam s-a mai făcut pe tema ‘succesurilor’ Elenei Băsescu. De Zoso nu zice nimeni nimic?!
    Crucificarea limbii romane

  • Religia a devenit o industrie

    Involuntar, platforma Blogger oferă imaginea reală a religiei din România. Astfel, după cum se vede și în captura de mai jos, industria și religia par într-o relație extrem de apropiată. Am descoprit aceasta pe pagina studentului la teologie MANCAS V.ANDREI-COSTIN (am păstrat forma de pe respectiva pagină web). Tot pe pagina cu ‘religia cea mai profitabilă industrie din România’, viitorul preot scrie ‘Alexandru-Ioan Cuza’, pe când corect este Alexandru Ioan Cuza. Păi, dacă pe Ștefan cel Mare ortodocșii l-au băgat greșit între sfinți, de ce nu i-ar stâlci și numele lui Cuza. Și aceasta fără a mai pune la socoteală lipsa oricărei coerențe în exprimarea ‘studentului la teologie’, plus niște virgule așezate alandala.
    Crucificarea limbii romane

  • Yahoo! România lovește din nou

    Chiar dacă nu-mi face nici o placere, subiectul este luat de pe același site plin de aberații, numit Yahoo! România. Autoarea este, din nou, Andreea Dogar, posesoarea unei minți crețe, cea care emite următorul titlu: “O planetă de diamant, la doar 40 de ani lumină de Pământ” (vedeți link-ul anterior și captura de mai jos). Cu acel ‘doar’ în titlu ai impresia că respectiva planetă este aproape, doar câțiva pași si suntem la ea. Adevărul științific este cu totul altul. Un an-lumină este distanța parcursă de lumină, prin vid, timp de un an. Adică un an-lumină = 9.460.730.472.580,8 km (peste 9 bilioane 460 de miliarde de km). Dacă înmulțim aceasta cu 40 obținem o distanță de peste 360 de bilioane de km. Sau, altfel, presupunând că s-ar putea circula cu viteza luminii (ceva irealizabil deocamdată), ne-ar trebui 40 de ani să ajungem la respectiva planetă. Iată ce înseamnă de fapt ‘doar 40 de ani lumină’.
    Crucificarea limbii romane

Citeste si articolele:

Dacă ţi-a plăcut articolul, ai ceva de completat sau ai ceva de reproşat (civilizat) la acest text, scrie un comentariu, ori pune un link pe site-ul (blogul) tău, în cazul în care vrei ca şi alţii să citească textul sau (obligatoriu) dacă ai copiat articolul parţial sau integral. După ce ai scris comentariul, acesta trebuie aprobat de administratorul site-ului, apoi va fi publicat.

2 Responses to “Crucificarea limbii romane (IV)”

  1. De ce Zoso e doar un cocalar | A șaptea dimensiune says:

    iulie 27th, 2015 at 16:09

    […] Crucificarea limbii romane (IV) […]

  2. Cu cei care populează astăzi, la catedră, învăţământul, România nu se va schimba în bine | A șaptea dimensiune says:

    februarie 2nd, 2019 at 12:20

    […] trecut studiile de la Universitatea din Iaşi (corect “Alexandru Ioan Cuza”) pe un site (vedeti aici), a dat un singur test de evaluare sumativă (doar “fraierii” dau teste în şcolile din […]

Adauga un comentariu